Ch.2 寂寞失控
色川泉知道自己很自私。
明明沒有和忍足交往,卻也不把關係釐清。
任憑病態般的曖昧折磨著彼此。
看著對面月台笑得高興的兩人,名為惡毒的種子在她心中發芽。
她喜歡著侑士,喜歡他的溫柔、喜歡他的體貼──她喜歡忍足眼裡只有她。
她喜歡大家的眼裡只有她。
色川泉知道那是一種病態。
在四季經過一輪轉換之後,世音知道了很多事情。
知道忍足前輩喜歡的音樂是昭和歌謠。
知道忍足前輩的眼鏡只是裝飾用。
知道忍足前輩喜歡看純愛電影,而且有時會落下幾滴眼淚。
知道忍足前輩看似玩世不恭,卻比誰都還認真。
知道最重要也最簡單的事情──忍足侑士喜歡那位色川前輩喜歡到無可救藥。
那樣的感情讓世音感到不解,明明喜歡著彼此卻不能在一起?
這個問題深深地困擾著她。
她喜歡忍足卻不告白,是因為前輩已經有喜歡的人。
據她打聽來的消息,色川前輩並沒有男朋友。
為何忍足前輩不告白?
在一年級時的冬天,三輪世音終於明白忍足侑士為什麼不告白的原因了──
白雪覆蓋著一切,哼著輕快的旋律,小小的腳印落在白雪上方。
今天沒有被難搞的學生會長罵,讓世音的心情感到輕鬆愉悅。
似乎連平時看慣的風景也顯得美麗了起來。
乘著這愉快的心情決定繞點路冒險一下,一個人穿梭著附近住宅區的小巷弄,絲毫不在乎是否會迷路這個問題。
走出複雜的小巷子來到了大馬路上,看著車水馬龍感嘆大都市果然就是不一樣。
在街上東逛西逛後帶著尋寶的心情晃進了一家二手唱片行。
琳瑯滿目的二手音樂將小小的店面塞得滿滿。
『You and beautiful world』
一串英文字倏然吸引住世音的視線。
想了一想決定拿下來結了帳,悠悠哉哉地踏上回家的路程。
捨棄掉人潮擁擠的電車,搭上緩慢的公車欣賞著大都市限定的繁華。
公車行駛速度與行人的匆忙形成強烈的對比,世音望著窗外都市人的忙碌,懷念起以前伴著自己成長的悠閒小鄉下。
漸漸飄遠的思緒被在公車斜前方停下來的豪華轎車給吸引住,而踏出車外的男女是讓她想忘也忘不掉的兩人──跡部景吾與色川泉。
但行駛中的公車並不會因此停下來。
為什麼兩人會在一起?世音知道原因則是後來的事了。
那兩人的事情讓世音有點混亂,甩甩頭將心情整理好,手拿著歌詞本平躺在床上,看著CD封面等待老舊機器的讀取。
美麗的鋼琴前奏流洩出來,世音伴隨著歌手的口白進入歌的世界……
セカイハ コンナニモ ウツクシクテ 這個世界是如此地美麗
刻む針の上で 君を待つ 我站在時針的尖端上等待著你
怖くなるくらいに 愛おしくて 深愛到讓我害怕的你
美しい世界は 色あせてゆく 美麗的世界 漸漸褪色
流れてく 流逝而過
教えて… 請告訴我…
アナタに伝えるべき言葉 探すけど 我在尋找著想要告訴你的話語
見つからないの 卻遍尋不著
伝える事さえ 想要告訴你的事情
出来ないの こんなにも 都做不到 就算這樣
あふれてるのに 心情仍然是滿溢而出
ほら… 你看… また… 再次… 繰り返し… 反覆…
心ない言葉が 首を絞める 無心的話語勒緊了咽喉
何気ない仕草が 光になる 無意的舉止成為了光芒
ドラマみたいな恋 なんて要らない 我不要戲劇般的戀情
ただアナタの傍に 只要能在你身旁
それだけでいい 只要這樣就好
それだけでいい… 只要這樣就好…
それだけ… 只要這樣…
誰かの 願いや 誰的願望
言葉に 詰まった 難以用言語說明
想いが 世界を 思念將世界
優しく 包むの… 溫柔地包圍…
アナタに伝えるべき言葉 探すけど 我在尋找著想要告訴你的話語
見つからないの 卻遍尋不著
伝える事さえ 想要告訴你的事情
出来ないの こんなにも 都做不到 就算這樣
あふれてるのに 心情仍然是滿溢而出
ほら… 看…
整首歌聽完之後世音發現自己哭了,淚水在枕頭上化做小小的深色圓形……
Postscript
中文翻譯是從台灣ニコ和YOUTUBE上找到的。
翻譯有兩種版本都沒有註明翻譯者(*´д`)我各擷取好的部分然後自己在修飾一下。
請聽著音樂來看這章呦。
忍足的資料是由超邪惡神秘的40.5提供。
這篇打得還蠻順暢的,我果然最喜歡這種帶有憂愁的氛圍了(心)
翻譯有兩種版本都沒有註明翻譯者(*´д`)我各擷取好的部分然後自己在修飾一下。
請聽著音樂來看這章呦。
忍足的資料是由超邪惡神秘的40.5提供。
這篇打得還蠻順暢的,我果然最喜歡這種帶有憂愁的氛圍了(心)